STATEMENT:

"My work finds its groove by being constantly on the move, traveling in a precarious and ethical movement.

Browsing the globalized world as we navigate the network, I pass midrange medium, transposing techniques, forms and languages, spoken or digital into each other in order to create links with other artists or other cultures.

This desire for communication between different origins and backgrounds is the main vector of my work, focusing on conceptual and visual research about what may be similar between two different things. "

"Mon travail trouve sa qualité dans le fait d'être perpétuellement en déplacement, en voyage, dans un mouvement précaire et éthique.

Parcourant le monde globalisé comme l'on navigue sur les réseaux, je passe de médium en médium, transposant techniques, formes et langages, parlés ou numériques, les uns dans les autres dans le but de créer du lien avec d'autres artistes ou d'autres cultures.

Cette volonté de communication entre origines et horizons divergentes est le principale vecteur de mon travail, celui-ci se focalisant sur la recherche conceptuel et plastique de ce qui peut-être similaire entre deux choses différentes."